ベトナム語を学習するうえで壁となることのうち、文法に焦点をあてて解説します。

人称代名詞,文法,未分類,立ちはだかる壁

前回勉強したアインは、自分より年上の男性に使う人称代名詞です。今回、勉強するのは、自分より年上の女性に使う人称代名詞です。

年上の女性には、チと呼びかけます。

とはいっても、アインと同様、誰でもチと呼べばいいわ ...

人称代名詞,文法,立ちはだかる壁

たくさんあるベトナム語の人称代名詞の中で、使用頻度ナンバーツーと言えばこのAnh(アイン)でしょう(なんでいきなりナンバーツーから?)。その分、かなり使い方に迷いがでる言葉でもあります。え?ナンバーワンは何か?それは今後のお楽しみ。

人称代名詞

ややこしいベトナム語の人称代名詞で簡単なスタートを切る方法の一つは、tôi(トイ)とbạn(バンッ)を使うこと。

tôi(トイ)は、話している人が自分自身を指す「わたし」という役割しかありません。
同じように、bạ ...

人称代名詞

①いつでも、「わたし」は自分、「あなた」は相手

日本語では、話をしている人から見て、「わたし」はいつでも自分のこと、「あなた」は相手のことを意味します。でも、ベトナム語では違うんです!
では、ここで、いつもの例文を見てみましょう ...

人称代名詞

あれ?英語の時と同じ例文。。。

はい、別に手を抜いたわけではなくて、この方が比較しやすいからです。

英語の時と同じく、ベトナム語との比較のため、冒頭で紹介したベトナム語の人称代名詞の二つの特徴に絞って日本語の人 ...